szhaman (szhaman) wrote,
szhaman
szhaman

Category:

Симуляция катастрофы

</div></div>

- Вы принимали вместе с другими диспетчерами самолет с польской делегацией. Каковы были ваши обязанности?
- Я по телефону получал погодные условия и запрашивал разрешение для перемещения самолета с одного аэродрома на другой.

- В этот день приземлялись несколько самолетов? Были ли трудности при посадке?

- До самолета польского президента мы сажали еще два. Первым приземлялся ЯК-40, он успешно сел, без замечаний. Вторым должен был приземлиться ИЛ-76. Но видимость полосы была недостаточной и экипаж принял решение уходить на запасной аэродром. Я запрашивал Москву, на какой аэродром ему приземляться. Самолет благополучно сел во Внуково.

- Третьим был президентский самолет...

- Да. Третий самолет — Ту-154. Он прибыл позже, когда погода начала ухудшаться.

- Как проходила посадка?

- Сначала он заходил на посадку уверенно, строго, как и положено, без отклонений. Но потом появились у диспетчеров сомнения. Руководитель трижды дал команду уходить на второй круг. Экипаж его не послушался. Хотя диспетчеры предупреждали его, что видимость плохая и нужно готовиться к уходу на запасной аэродром.

- Когда самолет стал снижаться, что делали диспетчеры?

- Когда экипаж не послушался, диспетчерам оставалось только продолжать «вести» самолет и наблюдать за ним. Заход был единственным, самолет сразу разбился.

- А почему нельзя было отдать им приказ уходить на запасной аэродром?

- Потому что это пилоты гражданской авиации и мы не имеем права отдавать им приказы.

- На каком языке общались диспетчеры и экипаж?

- Переговоры с экипажем велись на русском и отчасти на ломаном английском. Это затрудняло понимание.

- Что именно говорили экипажу диспетчеры?

- Руководитель группы руководства полетами предупреждал, что погода плохая. Но экипаж приступил к снижению без разрешения. Без разрешения осуществил заход на посадку. И руководителю деваться было некуда. Разговоры сначала, когда самолет шел по курсу, были спокойными. Но экипаж не делал докладов, хотя и должен был. Диспетчер должен не только сообщать экипажу обстановку, но и получать отчеты обо всех маневрах, о высоте. Пилот этого не делал.

- Почему? Мешал языковой барьер?

- Не исключено, что и по этой причине тоже. Руководитель группы руководства полетами сказал даже: "Понимание у нас с экипажем «фифти-фифти». Диспетчер говорил с пилотом по-русски, ему помогали остальные, подсказывали английские фразы. И было трудно разобраться, понял ли пилот, что ему говорят. Речевой барьер мешал пониманию. Я считаю, что это могло отразиться на исходе полета. Ну и, конечно, стечение обстоятельств.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments